最近生效的伊朗核协议使美国得到鼓舞,该协议表明,严厉制裁能够改变“无赖国家”的行为。但这些主张对中国似乎没有说服力,中国对朝鲜半岛稳定感到担忧。
“Yes they want de-nuclearisation but only under the precondition of the preservation of stability in North Korea,” says Ms Glaser. “The Chinese have no stomach for regime change in North Korea.”
“没错,他们希望实现无核化,但前提条件是维护朝鲜的稳定,”葛来仪表示,“中国不希望朝鲜发生政权更迭。”
When John Kerry, US secretary of state, travelled to Beijing and urged the Chinese government to embargo oil shipments to North Korea, he was rebuffed by Mr Wang, according to experts.
据专家称,美国国务卿约翰克里(John Kerry)访问北京并敦促中国政府对朝鲜实施石油禁运,遭到了王毅的拒绝。
Meanwhile, the opposite approach seems to be in the air in Beijing. Cui Lei, a researcher at the Beijing-based China Institute of International Studies, wrote a widely followed opinion piece in a Singapore newspaper last month advocating treating North Korea similarly to India and Pakistan, which both tested nuclear bombs in 1998.
与此同时,中国似乎在试探相反的策略。北京中国国际问题研究院(China Institute of International Studies)研究员崔磊上月在一份新加坡报纸上发表了一篇广受关注的评论文章,支持像对待印度和巴基斯坦那样对待朝鲜。前两个国家曾在1998年进行核弹实验。
【中国对朝立场面临挑战 China stance on N Korea faces Security Co】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15