还记得《闻香识女人》(Scent of a Woman)里的那个幽默的盲人饰演者么,是的,就是阿尔·帕西诺(Al Pacino),有人说是他成就了那部电影,将一个盲人的世界表演的熠熠生辉;也有人说是这部电影成就了他,让他获得了一个演员最高的荣誉——奥斯卡最佳男主角,今天我们就来看看这位具有绝妙精湛演技的经典演员是怎样回来《时代》记者的提问吧。
10 Questions for Al Pacino
Do you think Italian-American culture is represented unfairly in film and on TV? —Jeff Palatini, Columbus, OH
(您认为影视节目里的意大利-美国文化诠释得很不好吗?)
Explain to me what Italian-American culture is. We've been here 100 years. Isn't Italian-American culture American culture? That's because we're so diverse, in terms of intermarriage(联姻). Most everybody who's Italian is half Italian. Except me. I'm all Italian. I'm mostly Sicilian, and I have a little bit of Neapolitan in me. You get your full dose with me.
How do you feel about all those hip-hop artists on MTV's Cribs who have Scarface shrines?(对那些MTV's Cribs节目里头的嘻哈歌手疤面煞星造型,您有什么想法?) —Ricky Baizas, Manila
The most popular movie I've ever made is Scarface(《疤面煞星》), all over the world. It's amazing to me. It's wonderful. We sometimes forget that it was Oliver Stone who wrote it. He is a political creature, and I think that is an undercurrent in the movie. And the combination of him and Brian De Palma made for this kind of fusion or explosion. It worked.
【[娱乐时尚]《时代》十问好莱坞著名演员阿尔·帕西诺】相关文章:
★ 生活中需要宽容
★ [娱乐时尚] 迈克尔杰克逊生前曾高价造氧舱,欲活150岁
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15