Ping Erh, Feng Erh, and the other girls began to weep. They invoked the heavens and appealed to the earth. Even Chia Cheng was distressed at heart. One and all at this stage started shouting, some, one thing; some, another. Some suggested exorcists. Some cried out for the posture-makers to attract the devils. Others recommended that Chang, the Taoist priest, of the Yue Huang temple, should catch the evil spirits. A thorough turmoil reigned supreme for a long time. The gods were implored. Prayers were offered. Every kind of remedy was tried, but no benefit whatever became visible.
After sunset, the spouse of Wang Tzu-teng said good-bye and took her departure. On the ensuing day, Wang Tzu-teng himself also came to make inquiries. Following closely upon him, arrived, in a body, messengers from the young marquis Shih, Madame Hsings young brother, and their various relatives to ascertain for themselves how (lady Feng and Pao-yue) were proGREssing. Some brought charm-water. Some recommended bonzes and Taoist priests. Others spoke highly of doctors. But that young fellow and his elder brothers wife fell into such greater and greater stupor that they lost all consciousness. Their bodies were hot like fire. As they lay prostrate on their beds, they talked deliriously. With the fall of the shades of night their condition aggravated. So much so, that the matrons and servant-girls did not venture to volunteer their attendance. They had, therefore, to be both moved into Madame Wangs quarters, where servants were told off to take their turn and watch them.
【红楼梦Chapter25】相关文章:
★ 十大英语励志名言Sentences to Live by
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17