例句-2:"Sure, Mrs. Brown is the best-looking woman in town. But you know what they say: beauty is only skin-deep. Underneath, she\'s about as mean and sti ngy as anybody can be."
这个人说:"当然罗,布朗太太是当地最漂亮的一个女人。但是,你知道大家都在说:美貌只是表面现象。实际上,她比谁都刻薄和小气。"
下面我们要讲的一个习惯用语也是和skin这个字有关的,而且也很生动:that really gets under one\'s skin。
Really是确实的意思,under the skin按字面解释是在皮肤下面的意思。但是,这种现象似乎是不现实的。我们现在讲的是俗语,that really gets under one\'s skin作为俗语,它的意思就是一个人感到很烦燥和厌烦。实际上和皮肤没有什么关系,而用在描写情绪的时候更多一些。现在,我们先来给大家举个例子,这是一个老师在说他的学生:
例句-3:"Most of the kids in my fifth period English class are great, but Billy Brown really gets under my skin. He never stops talking, he teases the girls until they cry, and he never turns in his homework on time."
这位老师说:"在我第五节英语课里的大多数学生都非常好。但是,比利.布朗真让我讨厌。他说话说个没完。他还老逗那些女孩,直把她们逗哭了为止。而且他从来也不准时交作业。"
大家可以看到,这句话里没有什么和皮肤有关系的地方。但是,美国人常用 that really gets under one\'s skin这个说法来形容讨厌和烦燥的情绪。
【美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb】相关文章:
★ 美国习惯用语-第78讲:Don´t change horses i
★ 美国习惯用语-第70讲:hang on to your hat
★ 美国习惯用语-第13期:To keep an ear to&nb
★ 美国习惯用语-第84讲:to throw to the wolv
★ 美国习惯用语-第32期:Singing the blues
★ 美国习惯用语-第15期:To fly off the handl
★ 美国习惯用语-第63讲:to keep one´s eyes&nb
★ 美国习惯用语-第57讲:lemon and going bananas
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19