例句-2: Mike is only 24, but he\'s already president of our company. He looks very capable and full of confidence. It\'s a far cry from when he first joined the firm as a mail clerk. In those days he was very timid and shy.
这个人说:"麦克只有二十四岁,但是已经是我们公司的总经理了。他看起来很有能力,也充满了信心。和他刚到公司来当一名管理信件的职员的时候相比,那简直是相差太远了。那时,他非常胆小,也很怕羞。"
******
下面我们再给大家讲解一个和cry这个字有关的习惯用语:Crying towel。
Crying就是在cry这个字后面加上ing。 Towel是指毛巾。那么,crying towel难道是会哭的毛巾?不是的。你们有没有碰到过那种为了一点事就抱怨没完,老是诉苦的人?美国人把这种人叫做:Crybaby。
Crybaby就是指那种很软弱,碰不碰就会抱怨,哭哭啼啼的人。Crying towel就是给这种人一条擦眼泪的毛巾。这当然只是一个假设而已。有的时候也可以解释为带有讽刺性的安抚他们。下面我们来给大家举个例子。这是一个人非常厌烦坐在他旁边一张办公桌的那个同事,因为他唠唠叨叨抱怨个没完。他对那个同事说:
例句-3: Pete, one of these days we\'ll have to get you a crying towel! You complain about everything twice as much as anybody else who works in our office. Don\'t be such a crybaby!
【美国习惯用语-第170讲:Far cry】相关文章:
★ 美国习惯用语-第46讲:ants in your pants
★ 美国习惯用语-第56讲:peaches and cream
★ 美国习惯用语-第61讲:to feast your eyes o
★ 美国习惯用语-第51讲:to pull no punches
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19