例句-3: All his friends kept telling my brother Bill he ought to get married again. But he\'s gunshy about having another wife after his first marriage turned out so badly.
他说:"我弟弟比尔的所有朋友都不断地对他说,他应该再结婚。但是,由于比尔第一次结婚结局很坏,所以他对再次结婚感到很迟疑。"
******
美国的航空事业非常发达。飞机已经是一种极为普遍的交通工具。不少人由于工作关系几乎每个星期都要乘飞机到别的地方去。有的人开玩笑说,这些常坐飞机的人好像把飞机当成公共汽车了。虽然美国的航空公司一般都还安全,但是飞机出事也时而发生。下面这个例子是一个人在说他的朋友由于经历了飞机事故而不太愿意再乘飞机了。
例句-4: John used to travel by plane at least once a month on business. But since he survived that plane crash last year, he\'s become gunshy about boarding a plane. He\'d rather drive whenever possible.
这人说:"约翰过去为了他的生意至少一个月得乘一次飞机。但是,自从他去年经历了那次飞机事故以后,他已经变得不愿意再乘飞机了。只要可能,他宁可开汽车。"
在美国开长途汽车到某个地方去倒也是常事。过年过节的时候,高速公路上汽车很多,多半都是开车回家过节的。有的开三四个小时,更长的开上十几个小时也并不罕见。当然,这主要是为了省钱。可是,开车花的时间要比乘飞机多好几倍。比如说,从华盛顿开车到纽约一般要五个多小时,乘飞机一个多小时就到了。因此,办正经事的时候,一般都乘飞机。
【美国习惯用语-第183讲:Under the gun】相关文章:
★ 美国习惯用语-第174讲:All in the same boa
★ 美国习惯用语-第38期:pain in the neck
★ 美国习惯用语-第84讲:to throw to the wolv
★ 美国习惯用语-第134讲:in the pink/fit as
★ 美国习惯用语-第89讲:to go to the dogs
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19