通常建议的是人每晚要有八个小时的睡眠,但是很多人都做不到。随着日历从周一翻到周五,他们欠缺的睡眠越累越多。人们认为,星期六在床上多睡几个小时会帮助他们“弥补”失去的睡眠。他们很可能是对的。“没人知道时间范围是多长,也许几个晚上,不过研究表明,短期的恢复性睡眠的确有用,”身为美国睡眠医学学会(the American Academy of Sleep Medicine)会员的温特博士说,“但是我15年前当住院医生时通宵达旦熬的那些夜呢?全都是过眼烟云了。”
Sleep Banking
睡眠银行
Recent data suggests that banking sleep in advance of a long night can actually offset upcoming sleep deprivation. 'If you knew you were going to give birth on a particular day, for example, you could sleep for 10 hours a day for multiple days before the event, and be fine,' he says. Just plan ahead.
最近的数据显示,事先预存长长一夜的睡眠真的可以抵消即将到来的睡眠不足。温特说,“比如,如果你知道自己在具体某一天临产,你可以在事前很多天里每天都睡上10个小时,保持状态良好”。你只需要提前做好计划。
‘Social Jet Lag'
“社会时差”
Experts refer to the effects of changing sleep habits from weekdays to weekends as 'social jet lag.' When you've revved up until midnight for five nights and then recover sleep until noon on Saturday, the body is confused. 'It's like you've traveled six time zones, and you feel terrible,' says Dr. Winters. While many sleep extenders complain of grogginess and dull headaches, subjectively they are better at performing tasks: 'I would much rather be in the passenger seat with [a driver] who's made up the sleep than someone who's simply sleep deprived.' That just-woken-up daze? It passes in a few minutes, but the benefits of extra sleep last for hours, he says.
【欠下的觉,还补得回来吗?】相关文章:
★ 成功之道
★ 生活中的一课
★ 无法替代的父亲
★ 坚持你的方向
★ 中秋节的传说!
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30