各 举一例如下: 本义: The accident has left me with permanent Iameness.( 那次事故让我永远不能直立走路了。) 引申义: Andrea:Sorry,Iam late,I couldn't get a cab.(抱歉我迟到了。打不到的。) Linda: What a lame excuse! You can take the subway. and you know it's much faster.(这个 理由也太牵强了吧,你可以坐地铁呀,你知道那样要快得多。)
俚语用法: Sophia: So,what do you think of this butterlfy tattoo?(你觉得这蝴蝶文身怎么样?) Carl: Onc word--lame.(一言以箴言之,实 在不怎么样) 需要强调的是,lame的本义现在已经有停止使 用的迹象。“瘸、跛”更多用limping来代替。
【从A到Z畅谈美国流行文化:Charley horse】相关文章:
★ 美国旅游风尚
★ 精选英语美文阅读:Selling My Mother's Dresses
★ 英美文化差异二
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28