这种现象虽然令人遗憾,但没有人会感到意外。毕竟媒体要靠广告收入运转下去,所以必定会吸取“曲高和寡”的教训,走LCD的路线,争取最大数量的读者/观众/听众。举例如下Jessica:gosh ,there is so mush sex on TVthese days! lt's like. whateverchannel I switch to a sex scene will come upwithin a minute!(天哪,现在的电视上有太多关于性的东西了!似乎无论转到哪个台,不出一分钟就会看到床戏。)
Edwin: What do you except?it is all comes down to the advertising dollars.and how do you get that?Make sure your TVprogramming apeals to the lowest common denominator.(你以为呢?说到底就是要拉广告费。怎么拉到呢?让你的节目吸引尽可能多的观众,哪怕走低级趣味的路线。) Jessica:Yeah,pathetic,but true,after all,sex sells.(是啊,很可悲但事实就是这样。毕竟性能吸引眼球。)Edwin: There you go(说到点子上了。)
值得一提的是,有不少人觉得LCD的这种用法不合逻辑,因为“满足许多人的共同点”更接近数学里的highest common factor(最大公约数)这个概念。大家一直用LCD.而非很可能是因为lowest有“最低”的意思,而common又有“大的意思,所以LCD听起来比较符合“低级趣味,迎合大众”的
【美国流行文化从A到Z——Lowest common denominator】相关文章:
★ 浅谈西方国家的禁忌Taboo in West Countries
★ 美国文化习俗精粹 第9期:Love of American Style美式爱情
★ 英国超市物品名称
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28