They have not come through yet.
他们目前还没有实现这个目标。
We’re kind of optimistic we’ll get the other $50,000 in a few weeks, Mr McClure said.
我们比较乐观,预计再过几周就能筹到另一个5万美元,麦克卢尔说。
That relatively slow pace reflects Silicon Valley’s shifting position: Even as it becomes increasingly free with its opinions, it has been less free with its checkbook.
这种相对有些慢的步伐反映出硅谷立场的转变:尽管在硅谷表达观念上变得日益自由,但动用支票本还没那么方便。
The most recent data, from late August, shows Mrs. Clinton taking in $7.7 million from the tech community, according to Crowdpac, a start-up that tracks donations.
追踪捐赠信息的创业公司Crowdpac来自8月末的最新数据显示,克林顿在科技界募集了770万美元的资金。
By that point in 2012, Crowdpac says, President Obama had raised $21 million from entrepreneurs and venture capitalists.
而据该公司统计,2012年至这个时间点时,奥巴马已经从企业家和风险投资家那里募集了2100万美元。
Reid Hoffman, the billionaire co-founder of the business networking site LinkedIn, offers a snapshot of Silicon Valley’s evolving approach to politics.
商业社交网站LinkedIn联合创始人雷德•霍夫曼、亿万富翁(Reid Hoffman)的举动显示了硅谷在对待政治的策略上的演进。
【硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05