他说道:“我要说的不只是特朗普。大家都只关注特朗普,因为他能将竞选一事说得天花乱坠。他或许借助于民众的反穆斯林情绪来给自己加码,可若是反观其他共和党竞选者的宣言你会发现,他们的言辞同样令人不安。他们都拒绝正视气候变暖问题,这会给科学界带来不小的麻烦。”
Mr Trump responded: "This man has done such a bad job and set us back so far. The borders are like Swiss cheese. For him to say that is actually a compliment.
对此,特朗普回应道:“奥巴马当总统这几年干得很糟糕,我们的生活可是跟着在倒退。现在美国的边境就跟瑞士奶酪一样漏洞百出,这么说他已经算是口下留情了。
"He's lucky I didn't run last time, when (Mitt) Romney ran, because he would have been a one-term president."
“奥巴马应该庆幸,我没有参加上一次的总统竞选,他的对手只是
The president refused to make a choice between the two Democratic candidates Hillary Clinton and Bernie Sanders.
关于民主党候选人希拉里•克林顿和伯尼•桑德斯二者谁会笑到最后,奥巴马拒绝对此做出评论。
Vocabulary
pander: 迎合;怂恿
up the ante: 提高赌注加码;提出更多的要求
【特朗普当总统?奥巴马说“不可能”】相关文章:
★ 请病假的艺术
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15