“我首先就说应该更多的利用体外受精技术帮助不育的夫妻,但是我们要保证整个技术项目是正经靠谱的。”
Josephine Quintavalle, from Comment on Reproductive Ethics added: “This absurd nonsense is not simply re-defining infertility but completely side-lining the biological process and significance of natural intercourse between a man and a woman.
英国公益组织“生殖伦理学评论”的约瑟芬·昆塔瓦莱补充说,“这个愚蠢的说法不只是对不孕不育做简单的重新定义,而且把生物过程和男女自然交配的意义完全搞乱。”
But Dr David Adamson, an author of the new standards, argued it is a “big chance” for single and gay people.
但新标准的作者大卫-亚当森博士认为,这对单身人士和同性恋人士来说是“大机遇”。
He said: “The definition of infertility is now written in such a way that it includes the rights of all individuals to have a family, and that includes single men, single women, gay men, gay women.
他说:“不孕不育的定义这样编写,就涵盖了所有单身人士生育子女的权利,这其中包括单身男女,也包括同性恋男女。”
***网友们看到这则资讯,纷纷坐不住了……***
OK, wonderful - can I now have a disability allowance please?---chassummer
“太好了,我现在能领残疾津贴了吗?”
【单身狗注意了!长期无性生活将被定义为“残疾人”】相关文章:
★ 惠普吞下收购苦果
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15