10月28日,科米致函国会称,FBI特工发现了一些似乎与此前希拉里“电邮门”调查相关的邮件。此时距离大选日仅剩11天。随后有报道称,涉及的此类邮件多达65万封。
The new emails were discovered on a laptop belonging to Anthony Weiner, a disgraced former congressman who is the estranged husband of HumaAbedin, a close aide to Clinton. Weiner is under investigation for allegedly exchanging sexually explicit messages with a minor.
FBI在声名狼藉的前国会议员安东尼•韦纳的笔记本电脑中发现了这些新邮件。此人是希拉里的亲密助手胡玛•阿伯丁已分居的丈夫。他因涉嫌向一名未成年女孩发送色情信息而被FBI调查。 Huma Abedin and Hillary Clinton.
Comey's first letter surprised both campaigns and cast the FBI into the middle of a bitter and volatile race. Senior Democrats accused Comey of political meddling, Clinton said she found the letter "deeply troubling" and Trump gleefully predicted the emails would reveal a corruption scandal "bigger than Watergate".
科米的第一封信函让双方的竞选团队大跌眼镜,也使FBI成为这场激烈且变化不定的竞选的主角。资深民主党人士指责科米干涉政治,希拉里表示她对这封信函“深感不安”,而特朗普兴奋地预测这些邮件将揭露出比“水门事件”更惊人的腐败丑闻。
The move, so close to an election, proved tremendously controversial. In July, Comey had announced that Clinton and her aides were "extremely careless" but that "no reasonable prosecutor" would bring a case against them.
【希拉里 “邮件门”事件相关资讯】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15