He may turn to Hillary Clinton for advice
特朗普可能向希拉里寻求建议
In the run-up to election day, Mr Trump was threatening to prosecute and jail Hillary Clinton. By the morning after, he was praising her for her public service and her grace in defeat. When she conceded the loss in a phone call, she "couldn't have been nicer," he said, calling his opponent "very strong and very smart".
在大选日前期,特朗普还威胁起诉监禁希拉里。到了第二天早晨,他开始赞扬希拉里在公共服务领域的贡献和面对失败表现出的风度。当她在电话中承认失败时,她“做得非常完美”。特朗普称希拉里为“强大、聪明的对手”。
Most remarkably, Mr Trump said he might even consider turning to the Clintons for advice during his presidency.
最值得一提的是,特朗普甚至说,他可能考虑在任期内向克林顿夫妇寻求建议。
He won't be giving up Twitter, but he'll try to be 'restrained'
特朗普不会停用推特,但会尽量“克制”
Wow, the @nytimes is losing thousands of subscribers because of their very poor and highly inaccurate coverage of the "Trump phenomena" - Donald J. Trump (@realDonaldTrump) November 13, 2016
哇,因为差劲而极不准确的“特朗普现象”报道,《纽约时报》失去了成千上万的订阅者。 -唐纳德•J•特朗普(@ realdonaldtrump)2016年11月13日
【特朗普改口疾如风 医改、美墨高墙均可商议】相关文章:
★ 英语科普文选:Local Area Network(局域网)
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05