The ‘cutting-edge’ technique has become so popular among men in his village and nearby towns that his salon is always full of clients – both young and old alike.
这种新潮技艺在本村和附近村镇中的男性村民中非常流行,他的理发店经常爆满,有年轻人也有老年人。
He says: “I wanted to experiment with the method of haircutting to attract more people and draw more clients to my salon.”
他说:“我想试验这种理发方法,吸引更多的人,让更多的顾客光顾我的理发店。”
While Dasharath had joined his family business when he was 15, the unique idea only clicked him five years ago after power went off at work one day.
尽管库尔马自15岁起就加入了家族生意,但五年前的一次停电才让他想到了这个新奇的点子。
He says: “Electricity cut was prevalent in our village and we were used to work in dark. But one evening while I was cutting the hair of a client, power went off and I had to use the light from a candle to finish the haircut. But the flames of the candle that night inspired me to think of using a new technique for trimming hair.”
他说:“我们村经常停电,我们都习惯于在黑暗中工作了。但一天晚上,当我为顾客理发时,停了电,我不得不借助于烛光完成理发。但那天晚上的烛光给了我灵感,让我想到一种新的理发技术。”
【印度小哥开挂 用蜡烛理发顾客络绎不绝】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05