This year, 28 members of the list serve as chief executives of major companies. The top ten of those CEOs - all of whom are American - run firms with a combined market capitalisation of $3tn, Forbes reports.
今年的榜单中有28人是大型企业的首席执行官。据《福布斯》报道,这些首席执行官中排名前十的都是美国人,他们所经营的公司总市值为3万亿美元。
Trump's rise to second from number 72 last year is the biggest ever on the list. Other notable entries associated with him include the vice-president-elect, Mike Pence, at number 69, Rex Tillerson, the outgoing ExxonMobil chief who was selected this week as Trump's nominee for secretary of state, at number 24, and the Blackstone Group CEO, Stephen Schwarzman, who has been appointed to Trump's panel of economic advisers, at number 52. Several Trump donors are on the list as well, including Sheldon Adelson, the CEO of Las Vegas Sands, at number 72, and the Silicon Valley billionaire Peter Thiel at 73.
特朗普从去年的第72名跃居至第2名,他是榜单中排名上升最多的。其他与特朗普有关的入围者包括排在第69位的侯任副总统麦克•彭斯,本周当选特朗普国务卿提名人的埃克森美孚首席执行官雷克斯•蒂勒森排名第24,被任命为特朗普团队经济顾问的黑石集团首席执行官史蒂芬•施瓦茨曼排在第52位。特朗普的一些资助人也榜上有名,其中拉斯维加斯金沙集团首席执行官谢尔顿•艾德森位列第72,而硅谷亿万富翁彼得·蒂尔排在第73。
【2016福布斯最具权力人物:普京力压特朗普再登榜首】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05