They might be comfortable, but in spite of their purpose, they’re lazy. Put on a pair of trophy trousers and be done with them.
运动休闲风或许很舒适,但看上去很懒散。穿上一条大花裤,就此打住吧。
Choker
项圈/短项链
As far as trends go, 2016 was arguably the year of the choker, both on and off the runway. They graced the necks of off-duty models and everyday ‘cool’ girls alike but this is 90s nostalgia at its peak.
尽管饱受争议,2016年T台上下的最潮单品当属项圈。不论是走下T台的模特,还是平日里街头见到的酷女孩,脖子上都戴着曾在90年代风靡过的项圈。
Ubiquitousness gone mad, nowadays, everyone and their sister owns one but really, where is the appeal? They’re like a necklace, only far more uncomfortable and seemingly, inescapable.
现在,这种项圈简直被戴疯了,每个人和自己的姐妹都人手一条,但说真的,这种项圈到底好看在哪?它们和项链差不多,但是远远不如项链舒适,而且给人一种被禁锢的感觉。
Banish them to the clearance aisle, pronto.
还是火速地把它丢掉吧。
Pyjamas
睡衣
Suddenly, for men, boxer shorts for bed weren't enough.
忽然之间,对于男性而言,睡觉不能仅仅只穿一条大裤衩了。
Instead, they decided to dress like a pre-school bed-wetter getting ready for Santa's arrival, swaddled up in squishy, fitted pyjamas.
【2016:请把这七种时尚潮流带走】相关文章:
★ BBC应大胆创新
★ 巴菲特投资太阳能
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15