In fact, last year, folks’ typical household income rose by $2,800, that’s the single biggest increase on record, and folks at the bottom and middle saw bigger gains than those at the top.
实际上,去年国民平均家庭收入增长了2800美元,这是有记录以来最大的上涨幅度,而低收入和中等收入民众的收入增长要比高等收入的民众还要多。
Twenty million more Americans know the financial security of health insurance. Our kids’ high school graduation rate is at an all-time high.
超过2000万美国人了解到了医疗保险的经济保障。高中毕业率达到了历史峰值。
We’ve brought 165,000 troops from Iraq and Afghanistan, and took out Osama bin Laden.
我们从伊拉克和阿富汗撤回了16.5万名军人,并解决掉了奥萨马本拉登。
Through diplomacy, we shut down Iran’s nuclear weapons program, opened up a new chapter with the people of Cuba, and brought nearly 200 nations together around a climate agreement that could save this planet for our kids.
在外交方面,我们关掉了伊朗的核武器项目,翻开了与古巴人民交往的新篇章,并团结将近200个国家达成了气候保护协定,为我们的子孙后代拯救这个星球。
Almost every country on Earth sees America as stronger and more respected today than they did eight years ago. And marriage equality is finally a reality from coast to coast.
【奥巴马发表任期内最后一次新年贺词】相关文章:
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07