Weibo user 'Xi Ruogu' said: 'It would be easier to copy from notes as (the teacher's view) was blocked.'
微博用户“Xi Ruogu”说:“这样抄小抄更容易,因为 'Yan Guiling' joked: 'What if the answers were on the newspaper?'
“Yan Guiling”戏称:“如果答案就在报纸上怎么办?”
A follow-up report on People's Daily Online suggested that the picture had been taken at the Chuzhou Experimental School in Chuzhou, Anhui Province.
人民网的补充报道称,这张照片拍摄于安徽省滁州市滁州实验学校。
A spokesman from the school explained to the reporter that it was not an exam but 'a game' between the teachers and the students.
一位校方发言人向记者解释称,这并非一场考试,而是老师和学生之间的一场“游戏”。
The school said by using the method the teachers hoped to help the students de-stress before the upcoming final exam.
学校表示,老师们希望在期末考试来临之际通过这种方法帮助学生减压。
According to the school, all of the students were willing to participate in the game.
据校方称,所有学生都愿意参与这个游戏。
其实,这样的反作弊方式并非滁州实验中学的首创。早在2016年,泰国某大学教授为防学生作弊,就发明了一种类似的纸质“头盔”:
Pupils in China often endure intense pressure before exams as they are expected by their families to stay at the top of the class at all times.
【看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15