“Inflation has picked up,” says Mr Saywell. “Even without Trump expectations, the dollar would be stronger.”
“通胀已上扬,”塞维尔表示,“即便没有特朗普引发的预期,美元也会走强。”
If the Fed is a better guide than Mr Trump for the dollar’s broad direction in 2017, what will determine the euro’s path — the European Central Bank or European elections?
如果说,就美元在2017年的基本走势而言,美联储是比特朗普更好的指引,那么决定欧元走势的因素会是什么?欧洲央行(ECB)还是欧洲选举?
The temptation for investors is to keep a close watch on the slew of 2017 European elections for further signs of the populist traits that secured victories for the Leave campaign in the UK referendum and Mr Trump in the US.
投资者也许将忍不住密切关注2017年欧洲的一系列选举,看有没有民粹主义情绪的更多迹象,这些情绪曾让退欧阵营在英国公投中获胜,也让特朗普赢得美国大选。
Yet as Derek Halpenny at MUFG points out, largely forgotten in the attention on Brexit and Trump were the actions of the ECB last month in increasing quantitative easing purchases.
然而,就像三菱日联金融集团(MUFG)的德里克?赫尔潘尼(Derek Halpenny)指出的那样,欧洲央行在2016年12月做出的扩大量化宽松(QE)购买规模的措施,在人们对英国退欧公投和特朗普的关注中基本上被忽视了。
【政治风险仍将左右汇市】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05