Homer says:
辛普森爸爸说:
I believe that children are our future. Unless we stop them now.
“我相信如果我们不加干涉的话,孩子就是我们的未来。
Diversity
多样性
The problem: Hate crimes against ethnic minorities in the UK leapt by more than 40 percent in the month following the EU referendum.
问题现状:在脱欧公投之后的那个月里,英国出于对于少数族裔的仇恨心理而引发的犯罪行为激增超40%。
Homer says:
辛普森爸爸说:
Just blame it on the guy who doesn't speak English.
“怪那些不说英语的人 I'm a white male, age 18 to 49. Everyone listens to me, no matter how dumb my suggestions are.
“我是一个年龄在18-49岁以内的白种男性。不管我的意见有多蠢,大家都听我的。”
Politics
政治
The problem: We are so far beyond telling the truth in politics that Oxford Dictionaries has announced a joint US-UK word of the year: post-truth.
问题现状:我们已经偏离政治真相太远了,为此,牛津词典颁布了2016英美年度词汇,即“后真相”。
The word, which follows in the wake of Brexit and Trumps victory, is defined as relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief.
【辛普森爸爸能为现代生活带来什么启示】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
★ 人与同行的狮子
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15