The US firm says it makes "buying decisions based on performance" and that cutting brands "is part of the regular rhythm of our business".
该美国公司称他们“根据销量做出进货决定”,且淘汰品牌“属于该公司正常经营程序的一部分”。
"Like with everything we buy, we make decisions season by season. In this case, we've decided not to buy it."
“我们每一季都会对所有进购的商品做出判断。对于伊万卡•特朗普这个品牌,我们已经决定不再进货。”
It's true that formal and corporate environments will often call for a professional, personality-minimal approach to fashion, but - as now seems standard practice for any Trump directive - it's sparked an instant backlash on social media. The hashtag #DressLikeAWoman has started trending on Twitter, with thousands taking to the social media platform to offer alternative suggestions of what it really means to "dress like a woman".
的确,正式场合和工作场所的时尚风格通常要求职业化而缺少个性,但正如特朗普的指令通常的遭遇那样,这一命令也在社交媒体上迅速遭到反击。#打扮得像个女人 成为推特热门话题,成千上万的网友在这一社交媒体平台上对“打扮得像个女人”的真正含义提出了不同看法。
#DressLikeAWoman - The backlash
#打扮得像个女人——反击
【川普成女性公敌 “穿衣令”再次激怒女同胞】相关文章:
★ 沙特大幅减产石油
★ 手机到底有多脏?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15