历史数据显示,股市每逢鸡年就飚红,每逢蛇年必大跌,有图有真相。不过过去如此不意味着现在和将来也如此,鸡年股市必涨这一说法没啥科学根据,各位股民也不要当真哦。
It’s a fact that some years of the Chinese zodiac are better than others for stock markets. And the Year of the Rooster is one of them. And as it happens, the rooster has in the past meant good things, for both Asian and US stock markets.
股市在某些中国生肖年行情比其他年份更好,这是事实。鸡年就是股市鸿运年之一。碰巧的是,在过往的鸡年中,亚洲和美国的股市行情都不错。
The graph below shows that the year of the rooster has been the best year for Asian markets, by far.
下面这张图表显示出迄今为止鸡年是亚洲市场表现最好的年份。
Past years of the rooster have averaged returns of 52 percent. That’s 19 percentage points higher than the next closest year, the year of the rabbit. And it’s well above the average return of 13 percent a year. (All returns are total returns, and include dividends.)
过往鸡年的平均回报率为52%,比回报率仅次于鸡年的兔年高19%,而且远远高出13%的平均年度回报率。 As shown below, US markets, as measured by the S&P 500, also do very well during the Chinese year of the rooster. The S&P 500 has averaged a total return of 14 percent. That strong performance is behind only the year of the tiger, and the year of the pig, and is tied with the year of the rabbit.
【信不信由你:股市每逢鸡年必涨】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15