我们接下来就学个表示这种竞争激烈的政治斗争的习惯用语:win by a nose。
Win by a nose来自赛马,有时遥遥领先的两匹骏马并驾齐驱冲向终点,速度不分上下,但是就在到达终点线的一霎那,其中一匹马脖子尽力前伸,鼻子也随即比另一匹前挺了一、两英寸,于是它仅以一鼻之差获得了最终胜利。
Win by a nose出典就在这儿。
Win by a nose被政界借用来指什么样的胜利呢?我们通过一个例子来琢磨一下。
这段话说的是一个默默无闻的女士居然击败了一名实力雄厚的议员赢得选举胜利。
例句-3: Nobody gave Mrs. Green a chance. She was new to politics and up against a popular politician. But she worked hard to persuade voters and surprised us all when she won by a nose.他说:大家原来都以为Green夫人不可能获胜,因为她作为政坛新手却得跟颇得人心的一位政界人物对阵。
然而她不辞辛劳地说服了选民,并且出人意料地以微弱的优势赢得胜利。
可见win by a nose的含义是以细微的差别赢得险胜。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第406 landslide素材】相关文章:
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍语法填空:考纲解读(含解析)
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(The Real Courage)
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(Last Respects)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(36) Module 6 War and Peacel 外研版选修6
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(46) Module 4 Which English 外研版选修8
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21