Growing embryos would help researchers to study the very early stages of human life so they could understand why so many pregnancies fail, but is likely to prove controversial and raise ethical questions about what constitutes human life.
培育人工胚胎将有助于研究人员研究人类活动最早的阶段,去探索很多人怀孕失败的原因,但此举有可能引发争议,并提出什么构成了人类生命的伦理问题。
Currently scientists can carry out experiments on leftover embryos from IVF treatments, but they are in short supply and must be destroyed after 14 days. Scientists say that being able to create unlimited numbers of artificial embryos in the lab could speed up research while potentially removing some of the ethical boundaries.
目前科学家能使用试管受精中的剩余胚胎继续实验,但供不应求,并在14天后就必须被摧毁。科学家们说,在实验室中创造无限数量的人工胚胎可加快研究,但与此同时可能跨越了一些伦理界限。
“We think that it will be possible to mimic a lot of the developmental events occurring before 14 days using human stem cells," said Professor Magdalena Zernicka-Goetz from the Department of Physiology, Development and Neuroscience at Cambridge, who led the research.
“我们认为,可以使用人类干细胞来模仿14天内的发展变化。”研究带头人、剑桥大学生理发展和神经科学系的Magdalena Zernicka Goetz教授说。
【胚胎技术重大突破 未来也可人工制造?】相关文章:
★ 强盗新郎
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15