And it is only 40 light years from Earth meaning that it could be possible to send a signal.
而且它距离地球只有40光年的距离,这意味着发送信号是存在可能性的。
“This is the most exciting exoplanet I’ve seen in the past decade,” said lead author Jason Dittmann of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.
来自哈佛-史密森天体物理中心的主要作者杰森•迪特曼说:“这是过去十年中我看到的最令人振奋的外部行星。”
“We could hardly hope for a better target to perform one of the biggest quests in science -- searching for evidence of life beyond Earth.”
“在进行寻找地球以外的生命迹象这一科学领域最伟大的任务时,我们很难再找到比这颗行星更适合的目标了。”
The planet was found by an international team of scientists who have been studying data from European Space Observatory’s High Accuracy Radial velocity Planet Searcher (HARPS) instrument which looks for regular changes in brightness of stars, which suggests a planet is passing by in orbit.
一个国际科学家团队发现了这颗行星,他们一直通过从欧洲空间天文台高精度径向速度行星探测器 The new world - dubbed LHS 1140b - is ten times closer to its parent star than Earth but because a red dwarf is far cooler than our own yellow dwarf, the planet still sits in the habitable zone.
【太阳系外40光年处发现的“超级地球”有望孕育生命】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15