7.保罗·卡兰斯《当呼吸成为空气》聪明的神经外科医生得知患有肺癌晚期,开始思考生与死的意义;记叙感人至深、鼓舞人心。
8. WHEN IN FRENCH: Love in a Second Language. By Lauren Collins. Collins, a New Yorker staff writer married to a Frenchman, writes a very personal memoir about love and language, shrewdly assessing how language affects our lives.
8.罗仑·柯林斯《说法语:第二语言的爱》柯林斯是《纽约时报》特约撰稿人,嫁给了法国人,写了这部有关爱喝语言的个人回忆录,活灵活现展现了语言如何影响我们的生活。
9. WHITE TRASH: The 400-Year Untold History of Class in America. By Nancy Isenberg. A masterly and ambitious cultural history of changing concepts of class and inferiority.
9.南希∙伊森伯格《白色垃圾:美国历史不为人知的400年》是部手法娴熟、颇有追求的文化史,讲述了阶级和弱势阶层概念的变迁。
10. HOT MILK. By Deborah Levy. In Levy’s evocative novel, dense with symbolism, a woman struggles against her hypochondriacal mother to achieve her own identity.
10.德博拉·利维的《热牛奶》利维的小说满是象征主义、激发人们的感想,讲的是一名女子与其患忧郁症的母亲斗争,获得其身份的故事。
【纽约时报推荐2016年度十大好书:你都看过了吗】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05