“在我一生中还从没这么认真过呢。我不会让你死的,威伯。”
“How are you going to save me?” asked Wilbur, whose curiosity was very strong on this point.
“你打算怎么救我呢?”强烈想知道这点的威伯问。
“Well,” said Charlotte, vaguely, “I don't really know. But I'm working on a plan.”
“唔,”夏洛含混地说,“我还不知道呢。但是我正在制订计划。”
“That's wonderful,” said Wilbur. “How is the plan coming, Charlotte? Have you got very far with it? Is it coming along pretty well?” Wilbur was trembling again, but Charlotte was cool and collected.
“好极了,”威伯说,“这计划的开始是怎么样的,夏洛?你已经想出很多步骤了吗?它进展得非常顺利吗?”威伯又打了一个冷战,可夏洛还是非常冷静。
“Oh, it's coming all right,” she said, lightly. “The plan is still in its early stages and hasn't completely shaped up yet, but I'm working on it.
“哦,计划就快弄好了,”她轻声地说,“这计划还刚刚开头,没有成形,不过我会弄好的。”
“When do you work on it?” begged Wilbur.
“你什么时候能想好?”威伯乞求。
“When I'm hanging head-down at the top of my web. That’s when I do my thinking, because then all the blood is in my head.”
【《夏洛特的网》第九章(下)】相关文章:
★ 精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
★ 人生,如诗
★ 对生活的热爱
★ 生命的波纹
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30