“在我倒挂在我的网上的时候吧。那时我才能想事情,因为那时全身的血才会涌到我的脑袋里。”
“I'd be only too glad to help in any way I can.”
“我非常愿意在我力所能及的范围内帮你。”
“Oh, I'll work it out alone,” said Charlotte. “I can think better if I think alone.”
“哦,我将一个人解决它,”夏洛说,“我一个人时会想出更好的办法。”
“All right,” said Wilbur. “But don't fail to let me know if there's anything I can do to help, no matter how slight.
“好吧,”威伯说,“但是如果有什么我能做的,不管是多么小的事儿,你也别忘了告诉我。”
“Well,” replied Charlotte, “you must try to build yourself up. I want you to get plenty of sleep, and stop worrying. Never hurry and never worry! Chew your food thoroughly and eat every bit of it, except you must leave just enough for Templeton. Gain weight and stay well — that’s the way you can help. Keep fit, and don’tlose your nerve. Do you think you understand?
“好的,”夏洛回答,“你必需加强你的信心。我要你保持充足的睡眠,不要再担忧了。永远也不要着急和担心!慢慢地吃光你的每一点食物,除了你剩给坦普尔曼的那些。把自己吃胖,好好活着——这就是你能帮我做的。保持健康,不要气馁。你明白了吗?”
【《夏洛特的网》第九章(下)】相关文章:
★ 适应力的故事
★ 精选英语美文阅读:How selfless real love is 无私的爱
★ 活着的意义
★ 人生,如诗
★ 两条路
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30