In recent years, the burden of public engagements has increasingly fallen to younger members of the British royal family.
近年来,英国王室年轻成员肩负公共事务的担子越来越重。
The Duke and Duchess of Cambridge are due to move back to London from Norfolk in eastern England later this year to carry out more duties. They will take up residence in Kensington Palace, the former home of Princess Diana.
威廉王子和凯特王妃将于今年晚些时候从英格兰东部的诺福克搬回伦敦,以承担更多的指责。他们将住进戴安娜王妃的故居肯辛顿宫。
The Duke, Prince William, recently announced that he would leave up his job as a helicopter pilot with the East Anglia Air Ambulance service.
威廉王子近日宣布,他将辞去东安格利亚航空救护服务中心的直升机飞行员工作。
Harry has carried out a number of engagements on behalf of the queen and has visited countries on all seven continents.
哈里王子已经代表女王参加了多项活动,访问了七个大洲的国家。
All three are likely to step up their public appearances in the wake of the latest developments.
随着事态有了最新发展,他们三人很可能增加在公众面前露面的频次。
“毒舌”亲王的冷幽默
很多人担心菲利普亲王退位后,英国王室会变得乏味。因为他其实一直是英国王室的“段子手”担当,他在很多场合都曾经语出惊人,并成为各大媒体的头条。
【英国菲利普亲王退休 女王丈夫毒舌语录盘点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15