Michael Derrick Hudson写了诗不能发表[注解4]
于是他给自己找了个Yi-Fen Chou的假名
更不用提Vanessa和Kenneth
这些造假身份被揭穿的人,他们可真行
Now along bumbles – what's his name? Trillin?
Figured it'd been a while, so he'd fill in
for the other old crusty white croutons
who ran out of nice flowers to muse on.
To be fair, Calvin didn't pretend
to be aught but himself: a sad send-
up of Dr. Seuss decked in his finest
anti-Asian regalia, minus
any interest in speaking to those
who don't share his tax bracket or clothes.
We thought after Yi-Fen we'd be set
with this s**t but I'm willing to bet
soon we'll find one we still haven't met.
Have they run out of white poets yet?
现在又出来一个瞎嚷嚷的,叫什么来着?Trillin?
可能觉得风头过了,他可以为那些
老朽的、没有灵感 露个头
公平点说, Calvin没有假装成别人
他就是他自己
一个悲哀的苏斯博士模仿者
站在绝佳的反亚洲人士立场上
不屑于跟任何与他不同类的人讲话
我们以为自从Yi-Fen事件后
不会再有这样的闹剧了
但我愿意打赌
【美国作家打油诗吐槽中餐被反击】相关文章:
★ 六级翻译题(3)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29