First Signs of Trouble
第一个疾病迹象
When a man does not get regular checkups, erectile dysfunction may be the first indication he has cardiovascular disease or diabetes. In both diseases, fatty plaques build up in the arteries, interfering with blood flow. Plaques that slow blood flow to the heart can cause a heart attack. When the brain or neck arteries are affected, a stroke can occur. When the arteries of the penis become narrowed, erectile dysfunction happens.
当一个人没有定期检查时, 勃起功能障碍可能是他有心血管疾病或糖尿病的是第一个迹象。在这两种疾病中,脂质斑块积聚在动脉里,干扰血液流动。斑块减缓血液流向心脏会引起心脏病发作。当影响到大脑或颈部动脉时,中风就会发生。当阴茎的血管狭窄时就会发生勃起功能障碍。
As soon as a man begins experiencing erectile dysfunction, he should see a primary care physician.
一旦一个人开始出现勃起功能障碍,他应该首先看保健医生。
The doctor will perform a cardiovascular workup to assess factors that increase the risk of cardiovascular disease—blood pressure, blood lipids, blood sugar, weight and smoking status.
医生将履行一个心血管的检查来评估心血管疾病增加的风险,例如血压、血糖、体重和吸烟状况。
Depending on the findings, medications and lifestyle changes may be needed to lower the risk of heart attack and stroke. While lifestyle changes alone may not be sufficient to restore potency, they are likely to increase the chance that first-line medications for erectile dysfunction will work.
【勃起功能障碍可能是心脏病的预兆】相关文章:
★ 成功婚姻的关键
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05