Neil">Neil">Neil">Neil
It’s an expression that you hear a lot, so very useful to know what it actually means. Let’s hear how it’s used.
Examples
A: I’ve never seen you so angry.
B: I have had such a bad day. I woke up late and rushed out of the house, then missed my bus by seconds, got in to work and was told there would be no pay rise this year. When the dinner lady said I put too much salad on my plate, it was the last straw.
The paper factory has struggled to stay open in the last few years; the new tax charge was the last straw, forcing it to shut down after 30 years in business.
Neil">Neil">Neil">Neil
Just so you know. Some people also say ‘the final straw’, it means the same as ‘the last straw’.
Helen
Thanks for the clarification. “最后的一根稻草”有两种说法,the last straw 和 the final straw,但意思都是一样的。I do hope my friends can resolve their differences. Friendship is worth saving.
Neil">Neil">Neil">Neil
Absolutely.
Both
Bye.
【The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击】相关文章:
★ Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
★ There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
★ Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
★ Family, house and home 和家有关的三个词
★ The language of smartphone addiction 从“手机瘾”衍生出的新词
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15