Alibaba's founder Jack Ma previously said the company "would rather starve to death than live on games", but the situation has changed and it is now taking aim at Tencent Holdings Ltd's dominate position in the booming games market.
阿里巴巴的创始人马云此前曾表示,该公司“宁愿饿死也不做游戏”,但情况现在发生了变化,现在该企业将目标瞄准的是腾讯控股有限公司在蓬勃发展的游戏市场的主导地位。
A report by the Game Publishers Association Publications Committee, Gamma Data Corp and the International Data Corporation shows that revenue of the gaming market grew by 23 percent year-on-year to 203.6 billion yuan ($32.4 billion) in China in 2017, with more than 60 percent contributed by Tencent and NetEase Inc.
由中国版协游戏出版物工作委员会、伽马数据和国际数据公司发布的报告显示,2017年中国游戏市场的收入达到2036.1亿元,同比增长23.0%,腾讯和网易占到了超过60%。
【阿里巴巴获得《旅行青蛙》国内独家代理权】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05