Researchers calculated that for every 0.55C increase in average temperature over the year, there was a 1% fall in learning.
根据研究人员的计算,一年的平均气温每升高0.55摄氏度,学习成绩就会下降1%。
Colder days did not seem to damage achievement - but the negative impact began to be measurable as temperatures rose above 21C.
冷天似乎不会影响学习成绩,但是当气温升到21摄氏度以上时,负面影响就开始显现。
The reduction in learning accelerated once temperatures rose above 32C and even more so above 38C.
一旦气温升到32摄氏度以上,学习成绩的下滑速度就加快,气温升到38度以上后更是如此。
Joshua Goodman, associate professor at the Harvard Kennedy School of Government, and his co-authors provide evidence that the "heat's disruption of instruction or homework time is responsible for the observed drop in test scores".
哈佛大学肯尼迪政府学院的副教授乔舒亚·古德曼和他的合著者提出了证据,证明“高温对上课和作业时间的影响导致了考试成绩的明显下降”。
He says students were incrementally more likely to be "distracted, agitated and find it harder to focus".
他说,学生更可能“分心、躁动、难以集中注意力”,这一现象会随着温度升高而加剧。
Mr Goodman says the findings also raise bigger questions about whether climate change and global warming will have implications for school achievement.
【研究发现:天气太热真的会影响考试成绩】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15