'What we may not realise is that we are putting our body into a fight or flight posture,' she said.
她说:“我们也许没有意识到身体正处于‘战斗还是逃避’姿势。”
'If we go to sleep in this position, we may be signalling to our nervous system that we are in fight or flight, and that it is not safe to go to sleep.'
“如果我们以这种睡姿入睡,我们也许在向神经系统传递信号,表示我们正处于‘战斗还是逃避’的状态,这样入睡并不安全。”
She recommends sleeping with an open posture instead as it helps to open up the lung area, allowing people to take deep breaths.
她建议人们以舒展的身姿入睡,这有助于敞开肺部,进行深呼吸。
SLEEPING ON YOUR SIDE
侧卧
Dr Ehrlich believes sleeping on your side is one of the better positions you can fall asleep in.
欧立希博士认为,侧卧是比较好的睡姿之一。
He recommended using a supportive pillow for the head and down the side of the body.
他建议人们不仅头部要枕枕头,侧身也放一个枕头用来支撑身体。
'From a structural, neurological and muscular perspective, as well as for your airway it is kinder to the body,' he said.
他说:“从身体结构、神经和肌肉、以及通风的角度来看,侧卧对身体更好。”
【哪种睡姿最健康?四种睡姿利弊大PK】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05