No matter how much you love food or how skilled you are in the cooking department, eating well on a consistent basis is an ongoing battle-especially after an exhausting day, when the very thought of cooking dinner (never mind cleaning up the aftermath) sends you straight to the nearest fast-food joint.
无论你多么热爱食物,或多么擅长烹饪,经常性吃得好是一场持久战--尤其是辛苦一天之后,一想到还要做晚饭(更别提餐后还要打扫),你就跑到最近的快餐店解决了。
This is because insufficient rest messes with our hunger hormones. "When we're tired, levels of the hunger hormone ghrelin rise and levels of leptin, the hormone that helps us feel full, falls," says New York-based registered dietitian Katherine Brooking, RD. "The areas of the brain that control willpower are hijacked, making it harder to resist junk food cravings."
这是因为休息不足会扰乱我们的饥饿激素。"疲劳之际,我们的饥饿激素水平上升,瘦素(让我们感到饱腹的激素)水平下降,"纽约的注册营养师凯瑟琳·布鲁克林说道。"控制意志力的大脑区域受到操纵,使其难以抵制垃圾食品。"
Harder, but not impossible, say experts. With just a little advance planning, you can show your out-of-whack hunger hormones who's boss. Here's how to get started.
难以抵制但不是不能抵制,专家说道。只需提前稍微规划一番,你就能让饥饿激素知道谁才是老大。如何开始?
【如何做出更健康的食物选择?】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05