儿童和青少年已经成为能量饮料的重要消费群体。但有报道称,一些学生饮用了咖啡因饮料后会出现心悸、头晕、睡眠障碍和多动症等症状。儿童肥胖也是此类饮料带来的一大问题。开学在即,英国和韩国的儿童们会发现,他们要和能量饮料说再见了。
LEONHARD FOEGER Many adults rely on the added jolt of caffeine to get them through the day. But that’s the last thing kids need, according to the governments of England and South Korea.
很多成年人依赖咖啡因熬过一整天,但英格兰和韩国政府认为,孩子们根本不需要这些。
England woke up to the news that the government is preparing to ban the sale of energy drinks like Red Bull to children amid growing concerns about the negative health impacts of the high-caffeine, high-sugar drinks.
8月30日,英格兰政府宣布将禁止向儿童出售红牛等能量饮料。越来越多的人担心高咖啡因和高糖饮料会损害儿童健康。
The proposed ban only applies to England, but Scotland, Wales and Northern Ireland can all follow suit if their administrations wish. In March, several major supermarket chains announced that they would ban the sale of energy drinks to children under 16.
该禁令仅在英格兰地区适用,苏格兰、威尔士以及北爱尔兰地区的政府如果愿意,也可推行。今年3月,英国几家大型连锁超市宣布禁止旗下超市向16岁以下青少年出售能量饮料。
【关爱儿童,英格兰禁能量饮料,韩国禁咖啡】相关文章:
★ 经典英文广告词
★ 如何克服不安全感
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05