On the upside, this means that the US has not abandoned its positive expectations for its China policy. Many of the issues raised by Pence are long-standing issues in China-US relations. Some others are misunderstandings due to political and ideological factors. It is still possible for China and the US to resolve most of these problems by dispelling misunderstandings and engaging in pragmatic dialogue on conflicts of interest, while leaving some issues that are difficult to resolve in the short term for future discussions. This way of breaking down problems, discussing them one-by-one, and solving them in stages is a relatively mature model used by the two countries since 1972. In the process of communicating to solve such issues, both parties can also discover common interests and create new opportunities for cooperation. China's official response to Pence's speech has shown that China has not abandoned its constructive relationship with the US and does not want to let the current tensions in China-US relations get out of hand.
在消极方面,这些困惑意味着美国方面仍然有可能采取更单边的措施来表明美国对华政策的有效性。由于美国缺乏通过中美良性互动的方式解决中美关系诸多问题的意愿,美国更可能采取一些突发性、可以持续升级的措施来逼迫中国让步。这种政策不仅将像“中美贸易摩擦”一样给两国关系带来超预期的消极影响,也可能给世界和平及美国经济带来反作用。除了少部分对华有深刻偏见的人士,没有人希望中美完全决裂和走向全面对抗。这种结果也将标志着特朗普“良性大国竞争”世界观的失败。
【彭斯的中国政策演讲没有自圆其说】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05