她补充说:“我不能用手机,我们还把药柜加上锁,这样我就打不开了。”
'We locked the front door and would sometimes put the pushchair in front of the door so I wouldn't be able to easily get to the door.
“我们锁上前门,有时会把婴儿推车放在门前,这样我就不能轻易走到门口。”
pushchair['pʊʃtʃeə]:n.折叠式婴儿车
'He would take my phone out of my bedroom and my parents had also added a chain lock on the door. But I would still find my phone and would use the back door to get out of my house.'
“他会把我的手机从卧室里拿走,我的父母还在门上加了一把链条锁。但我还是会找到我的手机,从后门出去。”
看到这样的资讯,国内网友纷纷表示,幸好我没钱……
She didn't seek help because she feared doctors may question her ability as a single mother.
她没有寻求帮助,因为她担心医生会质疑她作为单身母亲的能力。
But after marrying her husband Jamie, 40, who is deaf, and the birth of their sons Joey and Carson, now four and three, the condition worsened.
但在她嫁给40岁的聋人丈夫杰米,生下儿子乔伊和卡森(现在分别是四岁和三岁)之后,她的症状恶化了。
Ms Knipes said: 'It was horrible, because I didn't know what I was going to do in the night. I was physically exhausted, I felt so drained every day of my life.
【睡觉不忘买买买?英国女子梦游网购差点买到破产】相关文章:
★ 这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15