A survey from the Pew Research Center last year revealed that 56% of teens feel anxious, lonely or upset when they don't have their cellphones.
皮尤研究中心去年的一项调查揭示,56%的青少年在手机被没收时会感到焦虑、孤独或心烦。
And despite parents' attempts at limiting screen time, some kids will still find a way to access mobile devices.
尽管父母们试图限制孩子的屏幕时间,但一些孩子还是设法获得了手机。
"In almost every high school across the country there is a kid who sells burner phones from their locker," retired high-tech crimes detective Rich Wistocki told the WSJ.
已退休的高科技犯罪侦探瑞奇·威斯托基告诉《华尔街日报》说:“在美国的几乎每一所高中,都有一个出售一次性手机的孩子,这些货都放在学校的储物柜里。”
But just as kids hiding information from their parents isn't new, nor is the concept of burner phones for teens.
不过,孩子向父母隐藏信息早已不是新鲜事,同样,一次性手机对青少年而言也并不陌生。
A 2017 study found that 70% of kids hide online behavior from their parents, and in 2010, a McAfee study found more than half of the teens surveyed hid what they did online.
2017年的一项调查发现,70%的孩子都会隐藏网上行为不让父母知道。2010年,迈克菲的一项调查发现,超半数的受访青少年隐藏了自己的网上行为。
【为了不让父母看手机内容,青少年们用了这招……】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15