backlash['bæklæʃ]: n. 反冲;强烈抵制
Here are the most disruptive office distractions, ranked from worst to least worst, based on the percentage of respondents who described them as causing moderate to very high distraction levels:
基于受访者所描述的受干扰水平(从中度到极高度),我们列出了最具破坏性的办公室干扰源,按干扰程度从高到低排列如下:
1. A co-worker talking loudly on the phone
2. Co-workers talking nearby
3. Phone rings or alerts
4. Office celebrations (birthdays, retirement, new babies, etc.)
5. Nearby group meetings
6. Visiting children
7. Team games across the office
8. Visiting family members (other than children)
9. Tables games (table tennis, football, video games, etc.)
10. Pets in the office
11. Outside sounds (cars, sirens, weather, landscaping work, barking dogs)
12. A colleague eating
13. Heating or air conditioning system
14. Copy machine/printer
15. Coffee being made
1. 同事大声讲电话
2. 同事在旁边说话
3. 电话(手机)铃声响或发出提示音
4. 办公室庆祝活动(生日、退休、生小孩等)
5. 附近的小组会议
6. 儿童来访
7. 在全办公室范围开展的团队游戏
【办公室里最让人分心的是什么?同事聊天排第二,第一是……】相关文章:
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15