He apologized, saying: "The boundaries of protecting personal space have been reset. I understand it and I'll be much more mindful."
他对此表示道歉,并说:“保护个人空间的界限已经重新设定。我理解这一点,今后会更加注意。”
Joe Biden enters the Democratic presidential contest as a front-runner, with huge name recognition and the potential to raise vast amounts of campaign donations.
拜登在民主党竞选阵营中处于领先位置,有很高的知名度,而且有可能筹集到大笔竞选捐款。
Of course, so did Hillary Clinton in 2017 - and we all know how that turned out.
当然,希拉里·克林顿在2017年也做到了这一点,我们都知道结果是什么。
The former vice-president has a lot going for him. He also has a lot going against him. The durability of his campaign is one of the big questions hovering over the Democratic race.
有很多人支持拜登,也有很多人反对他。他的竞选活动能持续多久是民主党总统竞选的一个大问题。
民主党全国委员会总统选举党内初选前两轮辩论将于今年6月和7月举行。
【拜登宣布参选美国总统 民主党内已有19个竞争对手】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15