会议纪要表明,12名拥有投票权的FOMC成员中,有“几个人希望将购买资产的措施延续至2013年底。还有“几个人对此给予支持,他们希望进行“大幅宽松,但没有确定具体日期。不过,还有“数名成员希望“在2013年底之前放慢或停止购买,还有一名成员全盘反对资产购买。
In standard Fed language, a few means two or three, while several might be four or five. That suggests the committee is evenly split. New voting members will rotate on to the FOMC in 2013 but they are unlikely to change its behaviour much.
在美联储的标准语言中,“几个人等于2到3人,而“数名也许是4到5人。这似乎表明委员会分歧的双方势均力敌。2013年,新一批投票成员将轮换进入FOMC,但他们不太可能改变FOMC的行为方式。
At its December meeting the Fed said it expected to keep rates low until unemployment falls below 6.5 per cent, as long as inflation is expected to stay below 2.5 per cent. It said it would continue QE3 until there was a substantial improvement in the labour market.
美联储曾在12月份的会议上表示,只要预期的通胀率低于2.5%,它便希望将利率保持低位,直到失业率降至6.5%以下。美联储称,将继续实施QE3,直到劳动力市场出现明显好转。
The Fed has not defined what a “substantial improvement would look like, but it forecasts unemployment to be between 7.4 and 7.7 per cent at the end of 2013, suggesting that might be enough to bring QE3 to a halt. The unemployment rate is 7.7 per cent today.
【美联储官员对QE3期限产生分歧】相关文章:
★ 懒汉海利
★ 掩耳盗铃
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15