One top 10 WPP investor said: “We have spoken to WPP’s chairman and he has told us that Sir Martin is thinking hard about this issue. It doesn’t mean the group will back down over pay, but this is progress on last year when it totally ignored shareholders.
WPP的前十大股东之一表示:“我们与WPP的董事长进行了会谈,他表示苏铭天爵士正在认真考虑这一问题。这并不意味着WPP将在薪酬问题上让步,但相对于去年该公司对股东意见的完全漠视态度已经有了很大进展。
Another leading investor at an asset manager that holds about 4 per cent of the UK stock market said: “We have had the shareholder spring .?.?. the autumn has been just as eventful, but behind closed doors.
某资产管理公司的一位主要股东表示:“去年春季股东的抗议活动曾产生了重大影响。这个秋季同样波澜起伏,不过很多事件并不为人所知。该资产管理公司的持股规模约占英国股市市值的4%。
Richard Belfield, director in executive compensation at Towers Watson, said: “Remuneration committee chairmen have been listening. I have been struck by how aware remuneration committees are of the new environment.
韬睿惠悦高管薪酬部门主管理查德·贝尔菲尔德(Richard Belfield)表示:“主要公司薪酬委员会的主席一直在听取股东意见。这些委员会对于新形势的透彻理解给我留下了深刻印象。
【2012年英国大公司高管基薪仅涨3%】相关文章:
★ 那不是我的狗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15