我们减少审批程序、办证办照时间,应该说对各类所有制企业,原则是一视同仁的。
"Tax and fee cuts together with administrative streamlining and impartial regulation are important measures to counter the downward pressure on the economy and boost market vitality. The purpose is to ensure steady and sustained growth of Chinese economy," Li added.
减税降费和简政、公平监管,这是我们应对经济下行压力、激发市场活力的两个重要的关键举措。目的还是要让中国经济行稳致远,而且活力四射。
New policies will further help Taiwan residents when they come to the mainland
对台湾同胞出台更多优惠政策
The Chinese mainland will introduce more preferential policies toward Taiwan residents to ensure that they will enjoy the same treatment as mainland people when they study, work or start businesses on the mainland, according to Li.
我们愿意出台更多的优惠政策,让来大陆学习、就业或创业的台湾同胞能够享受到和大陆同胞同等待遇。
Employment is among key policies
就业优先是重点政策之一
The employment-first policy has been included as one of the nation’s three macro-policies, together with the fiscal and monetary ones, for the first time this year, to better secure employment, said Li.
李克强表示,为了更好地保障就业,今年我们首次把就业优先的政策和财政政策、货币政策并列为宏观政策。
【国务院总理李克强记者会双语要点】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15