来自有20多年从业经验的心理学家 Natalie Engelbrecht 的回答:
The colour red has been shown via scientific research to be an attraction booster in both men and women.
科学研究表明:红色对于男女来说都能增强吸引力。
Women looking at men
女人看男人
The colour red enhances a man’s attractiveness.
红色能增强男人的吸引力。
In many nonhuman species of vertebrates, females are attracted to red on male.
在很多非人类的脊椎动物当中,雌性都会被红色的雄性吸引。
Red is also a signal of male status in many nonhuman vertebrate species, and females show a mating preference for high-status males.
在许多非人类的脊椎动物当中,红色还是雄性地位的象征,而雌性都表现得更愿意与地位高的雄性交配。
Women perceive men to be more attractive and sexually desirable when seen on a red background and in red clothing—due to increased status perception.
当男人站在红色背景中时,或是穿着红衣服时,女人会觉得他们更有吸引力、更适合成为配偶——这是由于她们感知到这些男人的地位有所提升。
Men looking at women
男人看女人
Men reported higher sexual attraction toward a woman dressed in red compared to women dressed in other colours.
【心理学如何解读人的吸引力?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15