它们会粉碎并吃掉所有在河床上找到的东西,从而破坏河流和生态系统的平衡,甚至还能破坏水坝这样的基础设施,或者毁掉渔具。
Plans for a second Flemish crab trap are underway. Once caught, the crabs, which normally live in coastal areas in Eastern Asia, are killed but the increasing numbers have meant that costs have soared.
佛兰德斯正计划再投放一个捕蟹装置,这些本该生活在东亚沿海地区的螃蟹被捕捉后会被杀掉,但螃蟹数量持续增长也意味着捕蟹成本会飙升。
Authorities are mulling over whether to try and sell the captured crabs back to China, where they are a culinary delicacy. Live crabs are sold from vending machines in China and Ms Smet said the lock on the crab trap in Flanders had been forced by someone “interested in our catch”.
当地政府正考虑是否要试试把捕捉到的螃蟹卖回中国,在中国河蟹就是一道美味佳肴。中国的自动售卖机里就出售活螃蟹,Smet女士说有“对我们捕蟹感兴趣的”人把佛兰德斯的捕蟹装置强行上锁。
Selling the crabs would require private sector involvement. It is not clear that the crabs would be safe to eat but they could also be ground to make fish food.
售卖螃蟹就需要私人部门的参与,还不清楚这些螃蟹是否适合食用,但也可以把它们碾碎当鱼食。
【比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
★ 国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15