Number 8, on the other hand, is the luckiest, as it sounds like the Mandarin word for prosperity. Car number plates with multiple 8’s have likely been paid a fortune for by their owners.
而“8”则是最幸运的数字,因为它听起来像“发”。含有几个“8”的车牌往往价钱很高。
A couple pose for photos at the Baofeng Lake scenic area of Zhangjiajie, Central China's Hunan province, May 20, 2017. Many couples in China chose to register for marriage or get married on May 20 as the pronunciation of "520" is homophonic for "I Love You" in Chinese. [Photo/Xinhua]
在中国的网络俚语中,数字也大行其道。
So 748 is telling someone to go to hell, 555 basically means a crying emoji, 233 means you’re laughing, and 520 is ‘I love you’. And if you wanted to really kick it up a few notches, there’s 2010000, which means ‘I love you for 10,000 years’. How’s that for your Valentine’s Day Instagram hashtag?
例如,748是让别人“去死吧”,555是大哭表情,233意思是你在大笑,520是“我爱你”,如果你觉得这还不够,不妨使用2010000,意思是“爱你一万年”。马上到来的情人节,在Ins上用这个数字标签不错吧?
【老外亲述:为啥中国人这么喜欢用数字?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15