对拒绝敏感度高的人在接触别人的时候会表现出冷漠、顺从和沉默,即使对方表现得十分热情。
Having established this basic pattern in a large-scale study, the authors next took advantage of the more in-depth understanding provided by a case study approach, using a single participant to provide all the data.
在大范围研究中确立了这种基本模式之后,研究员们接下来利用了个案研究法进行更深入的探究,用单个参与者提供所有数据。
Their participant, "Mary", was a young Latina college student who had scored high on rejection sensitivity, but didn't show any signs of personality pathology.
他们的参与者“玛丽”是一位年轻的拉丁裔大学生。她对拒绝非常敏感,但没有表现出任何人格病理迹象。
Mary used the smartphone app to rate her interactions lasting at least five minutes, at least three times a day, for seven days.
玛丽使用智能手机应用程序评估她的互动情况,至少持续五分钟,每天至少三次,持续七天。
She described whom the interaction was with, and then rated the other person on a grid containing the two axes of dominant to submissive, and cold to warm.
她描述了互动的对象,然后将互动对象放在一个网格(其中包含两个坐标轴:从主导到顺从、从冷到暖)上。
She also rated herself on that exact same grid. The authors then divided up the 28 events she recorded on the basis of who Mary was interacting with at the moment of her ratings and whether these people were close to her or not.
【情绪一点就炸:被拒绝之前,我先拒绝你】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15